Разработка сайта для Вашего бизнеса. Веб дизайн. Дизайн логотипа, фирменного стиля, рекламная фотография . Комплексный рекламный креатив.

Ralex. We do the work.
На рынке с 1999го года. Средняя ценовая категория. Ориентация на эффективность решений.
Ознакомтесь с нашим портфолио
Узнайте больше о услугах
Свяжитесь с нами:
E-mail: [email protected]
Tel: (044) 587 - 84 - 78
Custom web design & дизайн и разработка сайта "под ключ"
Креативный, эффективный дизайн. Система управления сайтом (СУС).
Custom flexible разработка систем электронной коммерции
Система e-commerce разрабатывается под индивидуальные потребности. Гибкая функциональность.
Search Engine Optimzation & оптимизация под поисковые системы (SEO)
Постоянная оптимизация и мониторинг сайта в поисковых системах. Достигаем результата быстро и эффективно
Custom logo design & дизайн логотипа и фирменного стиля
Многолетний опыт. Огромное портфолио. Уникальное предложение и цена.
профессиональная рекламная фотография
креативно, смело, качественно
Custom logo design & рекламный креатив. дизайн рекламы
Многолетний опыт. Огромное портфолио. Уникальное предложение и цена.

У незнайомого селища, на безіменній висоті ... Франції | Dans un petit village français, «na bezymyannoy vysote» résonne | Русский очевидець | L'Observateur Russe

Наша взаимовыгодная связь https://banwar.org/

Звучали слова відомої кожному росіянину пісні, звучали у Франції, у виконанні молодого француза, на хорошій російській мові, звучали для всіх тих, хто прийшов сюди 14 і 15 травня побачити історичні реконструкції, приурочені до переможного травня 1945 року.

C'est un chant sur la guerre connu de tous les Russes. Ces 14 et 15 mai 2016, un jeune Français l'interprète dans un russe parfait, pour le plus grand plaisir des visiteurs venus assister aux reconstitutions historiques consacrées à la victoire de mai 1945.

Ces 14 et 15 mai 2016, un jeune Français l'interprète dans un russe parfait, pour le plus grand plaisir des visiteurs venus assister aux reconstitutions historiques consacrées à la victoire de mai 1945

Група «Перемога» | Le groupe Pobeda

Назва «незнайомого» селища - Фарен (Fareins), а «висоти» - замок Буші (château Bouchet).
Асоціація «HPA France» другий рік поспіль організовує в департаменті Ен (Рон-Альпи) подібний захід. Другий раз в ньому бере участь асоціація «Перемога».

L'événement, organisé pour la deuxième année consécutive par l' association de préservation du patrimoine militaire «HPA France», s'est tenu au château Bouchet à Fareins dans l'Ain (région Auvergne-Rhône-Alpes). L'association «Pobeda» ya également pris part pour la deuxième fois.

L'association «Pobeda» ya également pris part pour la deuxième fois

Венсен | Vincent

Місце проведення заходу обрано тому, що тут в 1944 році відбувся бій, в якому брали участь військові сили Альянсу (французи, англійці, американці і місцеві партизани) і знаходилися в замку з 1942 року німецькі війська. Саме ця подія і було наймасштабнішою реконструкцією проекту.

Le lieu n'a pas été choisi par hasard: en тисячі дев'ятсот сорок чотири, le château fut le théâtre d'une bataille entre les Alliés (Français, Anglais, Américains et la Résistance) et les troupes allemandes qui occupaient la bâtisse depuis deux ans. Le combat est la reconstitution la plus impressionnante de l'événement.

Le combat est la reconstitution la plus impressionnante de l'événement

Замок Буше | Château Bouchet

А потім був невеликий концерт на парадних сходах «звільненого» палацу.
Звучали пісні воєнних років російською мовою у виконанні Симона Вануа, а в самому кінці невеликої вистави «радянські солдати» станцювали під оплески публіки танець «Яблучко».

Un petit concert donné sur l'escalier d'honneur du château a suivi la reconstitution. Simon Vannoye a interprété des chansons russes des années de guerre avant de faire place aux «soldats soviétiques» et à leur danse des marins russes, sous les applaudissements du public.

Група «Перемога» складається з молодих хлопців і дівчат, французів і не тільки, які проживають в регіонах Рон-Альпи і півдня Франції. Те, що роблять ці молоді люди гідно захоплення і поваги.
Під покровом тінистого парку розташувався невеличкий табір радянських солдатів. Ми розмовляємо з Симоном (29 років), одним із засновників асоціації.

L'association «Pobeda» compte parmi ses membres des jeunes gens français mais aussi étrangers , tous habitants de la région Rhône-Alpes et du Sud de la France. Leur travail est admirable. Dans le parc du château, à l'ombre, on a dressé un petit camp de soldats soviétiques. Nous partons à la rencontre de Simon, 29 ans, un des membres fondateurs de l'association «Pobeda».

Симон | Simon

«Інтерес до історії був у мене з дитинства. Особливий інтерес завжди викликала Друга Світова війна, участь в ній Радянського Союзу і радянська дійсність 30-х - 40-х років (відразу скажу, що у мене немає слов'янських коренів).
Після служби в армії у мене з'явилася можливість подорожувати, і так перший раз я опинився в Росії, відвідав Україну, пожив і в Москві, і в Києві.
З 2012 моя любов до Росії була доповнена знайомством з російською дівчиною, моїй улюбленій Юлією, це було у Франції. Зараз вона час від часу бере участь в наших проектах.
Я відвідав багато меморіалів, пов'язаних з темою війни в Сталінграді, Москві, Києві, другий рік поспіль беру участь в святкових заходах 9 травня в Санкт-Петербурзі.
Мене притягує та зв'язок між минулим і сьогоденням, яка зберігається в Росії. Підкорює шанування героїв і пам'ять про полеглих, інтерес до власної історії. На жаль, таке важко знайти у французів.

Ce dernier nous confie: «l'histoire m'intéresse depuis l'enfance. La Seconde Guerre mondiale, l'implication de l'Union soviétique dans ce conflit et la société soviétique des années 30 et 40 me passionnent particulièrement (je précise que je n'ai pas d'origines slaves). Après mon service militaire, j'ai eu envie de voyager, je me suis rendu en Russie et en Ukraine. J'ai vécu à Moscou et à Kiev. En 2012 j'ai rencontré en France ma petite amie Yulia, ce qui a encore fait grandir mon amour de la Russie. Aujourd'hui, Yulia participe de temps en temps à nos projets. À Stalingrad, Moscou ou Kiev, j'ai visité beaucoup de mémoriaux en lien avec le thème de la guerre. C'est la deuxième année que je participe aux commémorations du 9 mai à Saint-Pétersbourg. Je suis fasciné par le lien entre passé et présent que les Russes savent garder. Je suis captivé par le respect qu'éprouvent les gens pour les héros, l'hommage qu'ils rendent à ceux qui sont tombés et l'intérêt qu'ils portent à l'histoire de leur pays. Je trouve regrettable que les Français n'aient pas assez d'intérêt pour l'histoire. »

»

Маша і Кевін | Macha et Kevin

Другим важливим етапом у створенні асоціації з'явилася зустріч з Кевіном (Kevin Brélat), який так само як я цікавився історією Радянської армії. Ми зустрілися з ним на просторах інтернету, потім виявилося, що живемо відносно недалеко один від одного, так народилася ідея асоціації. Зараз у нас 12 постійних членів.
Одним з перших важливих моментів у становленні була зустріч з радянськими ветеранами в Дромі. Зустріч з Васеніна, який спочатку був здивований нашою присутністю в формі радянських солдат. Його історія життя і любові, зворушлива душу, краса цієї людини залишили незабутнє враження і дали особливу мотивацію створити щось корисне і поділитися з європейцями, які за великим рахунком абсолютно нічого не знають про роль радянських солдатів в перемозі над фашизмом. Це зустріч підштовхнула нас до відтворення радянського підрозділу, пошуку і придбання речей і форми часів війни.

Pour Simon, la rencontre avec Kevin Brélat marque une deuxième étape dans la création de l'association. Lui aussi s'intéresse à l'histoire de l'armée soviétique. Les deux hommes font connaissance grâce à internet et, favorisée par leur proximité géographique, l'idée de l'association voit le jour. Elle compte aujourd'hui 12 membres.
Simon poursuit son récit: «La rencontre avec des vétérans soviétiques dans la Drôme a été un des moments phare de l'association. Je me rappelle particulièrement la rencontre avec Nicolaï Vasenin *, il était d'abord étonné de nous voir en uniforme de soldat soviétique. L'histoire poignante de sa vie et la beauté de cet homme, c'est un souvenir inoubliable. Il nous a donné la motivation de créer quelque chose de beau à partager avec les Européens qui, en général, ignorent beaucoup du rôle joué par les soldats soviétiques dans la victoire sur le fascisme. Cette rencontre nous a incité à reconstituer une division soviétique, à chiner des pièces et des uniformes de l'époque de la guerre. Le résultat de nos recherches est le concert donné aujourd'hui (le chant soviétique et les danses des soldats), il a surpris les spectateurs et éveillé leur intérêt. »

»

Фаб'єн | Fabien

Сьогоднішній концерт радянської пісні і солдатських танців, що викликав здивування і інтерес у глядачів, це своєрідний підсумок наших досліджень.
Остання моя поїздка в Росію була в травні цього року. Протягом тижня я побував в Москві, де разом з друзями відвідав багато цікавих місць, меморіалів і тематичних виставок в пошуках уніформи (маються на увазі речові ринки - прим. Автора),
У Санкт-Петербурзі другий рік поспіль брав участь в ході Безсмертного полку разом з групою росіян реконструкторів. Багато з них були спочатку здивовані нашою присутністю: французи? Приїхали в Росію, отримали візу, оплатили самі всі витрати? Потім - щиро зворушені нашою участю.
На подібних заходах я був присутній третій раз, вперше це було 2014 року в Волгограді. (Симон наполегливо говорить Сталінград, також як і Санкт-Петербург називає Ленінградом).
Думаю, що і на наступний рік знову поїду в Росію, про що вже попередив свого роботодавця.

Simon nous parle aussi de ses voyages en Russie: «Je viens d'y passer une semaine. J'étais d'abord à Moscou avec des amis, nous avons visité beaucoup d'endroits intéressants, de mémoriaux, d'expositions thématiques et de marchés aux puces pour trouver des uniformes. À Saint-Pétersbourg, nous avons participé pour la deuxième fois au défilé du régiments des Immortels avec un groupe de Russes qui organisait une reconstitution. Au début, beaucoup d'entre eux étaient intrigués et se demandaient ce que des Français faisaient là car c'est toute une organisation de venir en Russie, de s'occuper des visas et de prendre en charge les dépenses. Notre participation les a profondément touché. C'est la troisième fois que je participe à ce genre de commémorations. La première fois remonte à 2014 à Volgograd (NdR: Simon s'obstine à dire «Stalingrad» et appelle Saint-Pétersbourg «Leningrad»). Je pense que je retournerai en Russie l'année prochaine, d'ailleurs mon employeur est déjà prévenu. »

»

Естель | Estelle

майбутні проекти

11 червня ми приїдемо в Компьень, де темою проекту буде ескадрилья Нормандія-Німан.
У липні, спільно з асоціацією, яка представляє німецьких солдатів, пройде реконструкція зустрічі, тоді ще не ворогів, радянських і німецьких воїнів, на території Польщі в 1939 році.
Ця спільна робота для нас цікава ще тим, що саме з цією асоціацією в рамках подальшої співпраці ми хочемо пройти разом все військові події аж до Сталінградської битви. Тут буде реконструкція відповідна початку плану «Барбаросса», що в свою чергу дасть нам можливість інвестувати в уніформу цього періоду. Подія відбудеться недалеко від Ліона.

У грудні ми плануємо відтворення оборони Москви і в наступному році - оборони Сталінграда. Все це буде проходити у Франції, і ми будемо шукати місця, максимально наближені до умов минулих боїв, зі снігом і лісом.
Ми відкриті для співпраці і запрошуємо всіх тих, кому ця тема близька і цікава.

Les projets de l'association

«Nous serons à Compiègne le 11 juin prochain pour rendre hommage à l'escadrille Normandie-Niémen. En juillet, nous organiserons, de conserve avec l'association qui représente les soldats allemands, la reconstitution de la rencontre germano-soviétique en Pologne en 1939 moment où les deux pays n'étaient pas encore ennemis. Cette collaboration nous intéresse d'autant plus qu'à l'avenir nous aimerions reconstituer ensemble tous les événements militaires jusqu'à la bataille de Stalingrad. Pour l'instant, nous reconstituerons le début de l'opération Barbarossa, ce qui sera l'occasion pour nous d'acquérir des uniformes de cette période. La reconstitution aura lieu dans les environs de Lyon.

En décembre, nous projetons de mettre en scène La défense de Moscou, suivra l'année prochaine le siège de Stalingrad. Toutes ces manifestations se tiendront en France dans des lieux qui seront les plus fidèles possible aux conditions dans lesquelles se sont déroulées ces batailles, avec de la neige et dans la forêt.
L'association est ouverte à la coopération et invite à se joindre à elle tout ceux qui sont sensibles à ces thèmes et sont intéressés par l'histoire. » En décembre, nous projetons de mettre en scène La défense de Moscou, suivra l'année prochaine le siège de Stalingrad

Маша і Анжеліка | Macha et Angélique

Дійсно, кому це цікаво? Я звернулася до кожного з хлопців з питанням: «Чому ви тут, як опинилися в асоціації?»

Кевін, 24 роки

«Спочатку мій інтерес до історії стосувався римлян, потім я перейшов на тему Другої світової, війни де головною темою були французька і американська армії. Поступово, вивчаючи хід військових подій, я зрозумів, що Радянська армія зробила значно більше того, що відводиться їй в традиційній інтерпретації війни.
Так як в існуючих на той час клубах історичних реконструкцій радянські солдати не були взагалі представлені, я почав з вивчення їх форми. Крім того, наша асоціація має культурний напрямок: вивчення традицій, історії, гастрономії, музики, танців, мови, всього того багатства багатонаціональної країни, яке нам хочеться представити публіці.
Я тричі був в Росії, був у Москві і Санкт-Петербурзі і проїхав по Транссибірської магістралі. Я відчуваю любов до цієї країни, її привітним людям, просторах, красивим пейзажам ».

Анжеліка, 17 років

«Вперше я познайомилася з цією темою завдяки Кевіну, спочатку це була тільки форма і ми брали участь з ним удвох на презентаціях (Анжеліка має форму регулювальниці).
Потім в ФБ ми познайомилися ще з такими ж хлопцями, яким цікава тема Радянської армії часів Другої світової війни, і ось так утворилася наша асоціація.
Мені сподобалася тема, я дізналася і полюбила багато з російської культури. Що стосується відносин до жінки в Радянській армії, це, напевно, те, що я найбільше шукаю в житті: силу і відвагу, рівноправність і можливості для жінки, яких немає в інших арміях світу, наприклад, в американській жінка не може стати снайпером. Коли читаєш хроніку і листи з фронту, не втомлюєшся захоплюватися радянськими жінками-солдатами. У Росії поки що не була, але дуже хочу поїхати! »

Венсен, 23 роки

«В історичних реконструкціях я беру участь з 11 років, з 2012 року я почав вивчати тему участі Радянської армії у Другій світовій війні і вона відразу торкнулася мою душу. До зустрічі з Симоном в 2014 брав участь самостійно в реконструкціях, після вступу в асоціацію беру участь у всіх заходах ».

Москвичка Маша - студентка Ліонського університету, 24 роки.

«Я познайомилася з хлопцями рік тому на одній зі спільних заходів і була підкорена тим, що молоді французи з великою любов'ю ставляться до моєї країни, щиро цікавляться нашою історією і представляють радянських солдатів. Після цієї зустрічі я приєдналася до асоціації і приймаю посильну участь в історичних реконструкціях ».

Фаб'єн, 24 роки

«Мій інтерес до історичних реконструкцій почався з римських легіонерів. Ось уже рік як я беру участь в створенні образу радянських солдатів. Робота в асоціації дає мені можливість познайомитися з Росією, її історією та культурою, періодом Вітчизняної війни. Подібні заходи дозволяють мені віддати данину поваги радянським солдатам, які брали участь в боях за звільнення Європи ».

Естель, 27 років

«Я приєдналася до асоціації зовсім недавно. У мене мама росіянка, тато француз, тому я розумію, яке значення має для російських день Перемоги. Я була приємно здивована, що тут є така асоціація, і молодим французам все це теж цікаво і важливо! Я їх побачила на презентації фільму «Нормандія-Німан» в Ліоні. Підійшла до них, поцікавилася можливістю участі, і вони прийняли мене з розпростертими обіймами, видали форму. Я прийшла сюди, щоб підтримати хлопців і відчути свої російське коріння ».

фото автора

Qui sont-ils, ces jeunes gens que l'histoire intéresse? Nous avons demandé à chacun d'entre eux pourquoi ils prenaient part aux activités de l'association.

Kevin, 24 ans

Au début, je m'intéressais à l'histoire des Romains, puis j'ai commencé à me passionner pour la Seconde Guerre mondiale et les guerres dont le thème principal étaient les armées françaises et américaines. En m'intéressant au cours des opérations, j'ai peu à peu compris que l'armée soviétique avait bien plus œuvré que ce que ne lui accordait l'interprétation traditionnelle de la guerre. Comme les soldats soviétiques n'étaient alors pas du tout représentés dans les clubs de reconstitution, j'ai commencé en étudiant leurs uniformes. Notre association a aussi un aspect culturel: nous nous intéressons aux traditions, à l'histoire, à la gastronomie, à la musique, aux danses, à la langue, à toute la richesse d'un état multinational, nous avons envie de la transmettre au public. J'ai déjà été trois fois en Russie, j'ai visité Moscou et Saint-Pétersbourg et pris le Transsibérien. J'aime la Russie, ses gens accueillants, ses grands espaces et ses paysages magnifiques. »

Angélique, 17 ans

«J'ai d'abord découvert ce sujet grâce à Kevin. Au début, il était juste question d'uniformes et, avec lui, nous participions à des petites sorties (NdR: Angélique porte aujourd'hui un uniforme d'agent de la circulation). Puis, par le biais de Facebook, nous avons rencontré d'autres personnes qui s'intéressaient à l'armée soviétique au moment de la Seconde Guerre mondiale, c'est ainsi que l'association s'est formée. Ce thème m'a plu d'emblée, j'ai beaucoup appris sur la culture russe. Le thème des femmes dans l'armée soviétique me touche particulièrement: elles ont su montrer force et courage, elles évoluaient dans une armée qui les considérait comme les égales des hommes. Par exemple, une femme pouvait devenir sniper, ce qui n'était pas le cas dans les armées françaises ou américaines. Les chroniques et lettres du front nourrissent mon admiration pour les femmes-soldats soviétiques. Je ne suis pas encore allée en Russie, mais j'en ai très envie! »

Vincent, 23 ans

«Je participe de mon côté à des reconstructions historiques depuis l'âge de 11 ans. Des 2012 j'ai commencé à m'intéresser à la participation de l'armée soviétique à la Seconde Guerre mondiale, c'était un sujet qui me tenait à cœur. J'ai rencontré Simon en 2014 року, et j'ai adhéré à l'association. Depuis, je me joins à tous les événements qu'elle organise. »Macha, 24 ans, étudiante à l'université de Lyon, originaire de Moscou
«J'ai rencontré les membres de l'association il ya un an lors d'un des événements qu'ils organisaient. J'ai été charmée de voir que de jeunes Français ont une telle passion de mon pays, qu'ils s'intéressent vraiment à notre histoire et qu'ils mettent en scène des soldats soviétiques. J'ai donc rejoint l'association après les avoir rencontrés et je participe autant que possible aux reconstructions historiques. »

Fabien, 24 ans

«J'ai commencé à m'intéresser aux reconstructions historiques avec les légionnaires romains. Maintenant, ça fait déjà un an que j'aide à redonner vie aux soldats soviétiques. Le travail à l'association me permet de découvrir la Russie, son histoire, sa culture et la période de la Grande guerre patriotique. Les événements qu'on organise sont pour moi une manière de rendre hommage aux soldats soviétiques tombés au combat pour délivrer l'Europe. »

Estelle, 27 ans

«Je n'ai rejoint l'association que tout récemment. Mon père est français et ma mère est russe, c'est pourquoi je sais l'importance du jour de la victoire pour les Russes. J'ai été agréablement surprise de constater que cette association existe et de voir que cette période de l'histoire intéresse aussi de jeunes Français qui, eux aussi, la trouvent importante! Je les ai vus à Lyon lors de la présentation du film «Normandie-Niémen». Je suis donc allée à leur rencontre, j'ai voulu savoir si je pouvais me joindre à eux, ils m'ont accueillie à bras ouverts et m'ont donné un costume. Aujourd'hui je suis là pour leur montrer mon soutien et me sentir Russe. » «Je n'ai rejoint l'association que tout récemment

Багато з них були спочатку здивовані нашою присутністю: французи?
Приїхали в Росію, отримали візу, оплатили самі всі витрати?
Я звернулася до кожного з хлопців з питанням: «Чому ви тут, як опинилися в асоціації?
Категории
  • Биология
  • Математика
  • Краеведению
  • Лечебная
  • Наука
  • Физике
  • Природоведение
  • Информатика
  • Новости

  • Новости
    https://banwar.org/
    Наша взаимовыгодная связь https://banwar.org/. Запустив новый сайт, "Пари Матч" обещает своим клиентам незабываемый опыт и возможность выиграть крупные суммы.


    Наши клиенты
    Клиенты

    Быстрая связь

    Тел.: (044) 587-84-78
    E-mail: [email protected]

    Имя:
    E-mail:
    Телефон:
    Вопрос\Комментарий: