Разработка сайта для Вашего бизнеса. Веб дизайн. Дизайн логотипа, фирменного стиля, рекламная фотография . Комплексный рекламный креатив.

Ralex. We do the work.
На рынке с 1999го года. Средняя ценовая категория. Ориентация на эффективность решений.
Ознакомтесь с нашим портфолио
Узнайте больше о услугах
Свяжитесь с нами:
E-mail: [email protected]
Tel: (044) 587 - 84 - 78
Custom web design & дизайн и разработка сайта "под ключ"
Креативный, эффективный дизайн. Система управления сайтом (СУС).
Custom flexible разработка систем электронной коммерции
Система e-commerce разрабатывается под индивидуальные потребности. Гибкая функциональность.
Search Engine Optimzation & оптимизация под поисковые системы (SEO)
Постоянная оптимизация и мониторинг сайта в поисковых системах. Достигаем результата быстро и эффективно
Custom logo design & дизайн логотипа и фирменного стиля
Многолетний опыт. Огромное портфолио. Уникальное предложение и цена.
профессиональная рекламная фотография
креативно, смело, качественно
Custom logo design & рекламный креатив. дизайн рекламы
Многолетний опыт. Огромное портфолио. Уникальное предложение и цена.

Онлайн-словники і перекладачі

  1. Які бувають онлайн-словники?
  2. Онлайн-словники
  3. Мультитран
  4. Cambridge Dictionaries
  5. Dictionary.com і Thesaurus.com
  6. Urbandictionary.com
  7. перекладач LinguaLeo
  8. Ludwig.guru
  9. Онлайн-перекладачі
  10. Яндекс перекладач
  11. Який вибрати онлайн-словник?

Наша взаимовыгодная связь https://banwar.org/

Онлайн-словники і перекладачі - незамінний інструмент, який допомагає не тільки вивчає мову, а й усім, хто працює з іноземними мовами

Онлайн-словники і перекладачі - незамінний інструмент, який допомагає не тільки вивчає мову, а й усім, хто працює з іноземними мовами. Словників і перекладачів дуже багато, в цьому огляді ми розглянемо деякі з найбільш відомих і популярних.

Чим відрізняються онлайн-словники від перекладачів?

Онлайн-словниками називають програми, чиєю основною функцією є пошук значення або перекладу окремих слів. Є також більш цілеспрямовані словники, які шукають не тлумачення або переклад, а синоніми, антоніми, слова, що римуються і т. Д. У цьому огляді мова піде переважно про словники типу «слово - переклад» або «слово - значення».

Більшість сучасних онлайн-словників видає кілька значень слів або варіантів перекладу, з так званими словниковими позначками, наприклад: кніжн. - книжкове, устар. - застаріле, роз'яснювальними особливості вживання слів, а також з прикладами з промови.

Онлайн-перекладачі теж можуть переводити окремі слова, але їх основне завдання - переклад текстів. Незважаючи на те що машинний переклад з кожним роком стає все розумніший, до нормального людського переказу йому далеко. Машини вміють обробляти величезні масиви даних, але не вміють думати як людина, міркувати, проявляти кмітливість і ворушити мізками, а в перекладі це вкрай важливо. В результаті тексти, перекладені програмою, виходять дуже неточними і часто смішними

Але все ж від онлайн-перекладачів є користь. Наприклад, вони допомагають, коли людині, що не знає мову, потрібно просто схопити загальний зміст тексту, грубо кажучи, зрозуміти про холодильниках він або про картинах Пікассо.

Які бувають онлайн-словники?

Перш ніж перейти до огляду, потрібно уточнити, що онлайн-словники бувають різних видів. Взагалі, класифікація словників - досить непроста штука, справа не обмежується тільки розумними і двомовними, але в нашому випадку мова піде саме про ці дві категорії.

Двомовні словники (білінгвальні) - це звичні нам словники з іноземним словом зліва і перекладом на російську справа або навпаки. Англійські слова часто забезпечені озвученням. Перекладів зазвичай кілька, вони забезпечені коментарями, прикладами. Говорячи про паперових словниках, зазвичай відрізняють їх за спрямованістю, наприклад англо-російський (з англійської на російську) і російсько-англійський (навпаки), але у випадку з онлайн-словниками такого поділу немає, тому що всі вони дозволяють вільно перемикатися між напрямками. Багато онлайн-словники мають велику базу з декількох мов, тому правильніше їх було б назвати багатомовними.

Тлумачні словники англійської мови (англо-англійські, монолінгвальние) - це словники, в яких англійському слову дається пояснення на англійській же мові. Крім значень слова, зазвичай наводяться приклади з промови, озвучка.

Є думка, що, вивчаючи англійську мову, краще користуватися англо-англійським словником, тому що, читаючи такий словник, ви краще розумієте значення слів, занурюєтеся в мову.

Я думаю, що це корисно для тих, хто професійно працює з мовою (перекладачі, вчені-лінгвісти), а для учнів, особливо для початківців , Це необов'язково, тільки зайвий раз відволікає увагу. Навіщо учень дивиться в словник? Щоб швиденько знайти значення слова, вимова і приклад. Для цього цілком годиться двомовний словник.

Онлайн-словники

Lingvo Online

Популярний багатомовний онлайн-словник з багатим набором функцій. Лінгво - «говорить» словник, тобто багато слів можна прослухати, причому в двох версіях: британської та американської. Деякі слова не озвучені, але все слова наведені з транскрипцією.

Для кожного слова в Лингво є не тільки переклад з повноцінною словникової статті, а й приклади з літератури, приклади та переклад словосполучень. Це дуже зручно, адже по-справжньому смислове багатство слова розкривається тільки в контексті, до того ж з прикладами слова краще запам'ятовуються.

Це дуже зручно, адже по-справжньому смислове багатство слова розкривається тільки в контексті, до того ж з прикладами слова краще запам'ятовуються

При бажанні для Лінгво можна придбати додаткові словники, також є безкоштовне додатки для мобільних пристроїв.

Мультитран

Багатомовний словник Мультитран виглядає не так красиво, як Лингво, в ньому немає озвучення, але він популярний серед перекладачів, а також тих, кому по роботі часто доводиться щось перекладати. Справа в тому, що якщо вам протягом робочого дня потрібно 100 раз зазирнути в словник, то Мультитран дійсно зручніше: у нього більш простий інтерфейс, в вікні показані варіанти перекладу з усіх словників відразу.

Часто слова, особливо технічні терміни, мають дуже різні значення в різних сферах діяльності, тому корисно мати перед очима одразу багато тлумачень: будівельне, економічне, космічне, морське та інші.

Онлайн-версія Мультитран безкоштовна, версія для ПК - платна. Є безкоштовна версія для мобільних пристроїв.

Cambridge Dictionaries

«Кембридж» позиціонується як словник для тих, хто вивчає англійську мову, також це один з ресурсів, які можна використовувати як тлумачний словник англійської мови. У ньому є режим англо-англійського словника і двомовного, включаючи англо-російський (всього там близько 20 мов), також є цікавий розділ English Grammar Today, що містить статті про граматичних труднощах.

В англо-англійському режимі наведені три групи значень: британські, американські та бізнес-тлумачення. Слова забезпечені озвученням в британському та американському варіанті.

Dictionary.com і Thesaurus.com

Почесний старожил інтернету, який працює з 1995 року, один з найпопулярніших онлайн-словників в світі. Складається з двох частин: словника і тезауруса. В інтернеті можна знайти багато розумних визначень, що таке «тезаурус», але в даному випадку це словник синонімів і антонімів. Ось, до речі, визначення слова «thesaurus» з самого Dictionary.com: «A dictionary of synonyms and antonyms, such as the online Thesaurus.com».

Urbandictionary.com

Urbandictionary - словник сленгу, створений американським студентів просто жартома, але потім переріс в гігантський проект. Сленг - це дуже непостійний шар лексики, який оновлюється набагато швидше, ніж з'являються нові паперові словники. Сьогодні в тренді одне сленгове слівце, а завтра підлітки над ним вже сміються як над застарілим.

http://langformula http://langformula.ru/wp-content/uploads/2015/10/selfie-300x206.jpg

300w "sizes =" (max-width: 509px) 100vw, 509px "style =" border-style: none; margin: 0px; padding: 0px; vertical-align: baseline; height: auto; max-width: 98.5%; width: auto; ">

Ще недавно ніхто не знав такого слова, а зараз навіть є пам'ятки МВС щодо безпечного Селфі.

Urbandictionary працює в вікі-режимі, тобто його пишуть самі користувачі. З модерацією там не дуже добре, а тому зустрічаються дуже неякісні статті та статті, написані жартома (іноді дуже вдало). На щастя, є система рейтингу, яка виводить в топ найдостойніші тлумачення.

Більш детальний огляд читайте тут: Англійська сленг на Urbandictionary.com

перекладач LinguaLeo

ЛеоПереводчік - це розширення для браузера, контекстний словник. Він підтримує лише англійську мову, так як Лінгвалео - це сервіс для вивчення англійської, але не інших мов. Незважаючи на назву, ЛеоПереводчік - це скоріше словник, ніж перекладач. Основна функція - переклад окремих слів, словосполучень, але не текстів.

Штука дуже зручна. Читаючи сторінку англійською мовою, натискаєте на слово і з'являється словникова підказка з озвученням і варіантами перекладу. Вибравши підходящий варіант, додаєте картку в особистий словник на LinguaLeo , В якому за допомогою спеціально програмки слова потім можна підучити. Додавати можна не тільки слова, а й словосполучення, фрази.

Додавати можна не тільки слова, а й словосполучення, фрази

У безкоштовної версії є обмеження на кількість додаються слів, але досить щадне. Я багато читаю англійською мовою в інтернеті, тому мені це додаток дуже пригождается. Частенько трапляються незнайомі або просто цікаві слова, корисні вирази. Буквально в пару кліків їх можна додати в словник, не відволікаючись від читання, а потім переглянути.

Ludwig.guru

Самі творці сервісу називають Ludwig НЕ словником, а лінгвістичним пошукачем. Головне його призначення - допомога в написанні текстів англійською, підборі слів, складанні пропозицій. Він добре допомагає, якщо ви сумніваєтеся у виборі слова або побудові пропозиції.

Ось, як це працює:

Ось, як це працює:

  • Введіть пропозицію або словосполучення.
  • Програма запропонує приклади з різних текстів (ЗМІ, енциклопедії та ін.).
  • Порівнявши текст з прикладом, ви робите висновок, чи правильно ви склали пропозицію.

Також у цього цікавого інструменту є функції:

  • Онлайн-словника - якщо ввести слово, з'явиться словникова стаття.
  • Перекладача на англійську мову - якщо ввести пропозицію на російській (або іншому) мові, з'явиться переклад на англійську.
  • Словника сполучуваності - якщо ввести фразу, замість одного слово поставивши «зірочку», програма підкаже, які слова підходять замість пропущеного слова.

Онлайн-перекладачі

Google Tranlslate

Є дуже багато жартів, байок і смішних картинок про ляпи, які видають онлайн-перекладачі. Дійсно, прогнавши через Гугл Перекладач навіть нескладний текст, на виході ви отримаєте щось далеке від російської чи англійської мови. Однак загальний зміст буде зрозумілий, якщо текст без професійного ухилу.

Наприклад, через Гугл Транслейт часто спілкуються покупці онлайн-магазинів зі службою підтримки або продавцем. Останній варіант особливо популярний при покупках в «АліЕкспрессе», де, як відомо, можна писати побажання і претензії безпосередньо продавцеві. Ніби як розуміють один одного Але все ж, якщо ви користуєтеся перекладачем для спілкування з продавцем в онлайн-магазині, намагайтеся писати коротко і ясно, обходячись без витіюватих розтікання думкою. Чим складніше пропозицію, тим менш точний переклад.

Цікава функція Google Translate - озвучка тексту. Якщо онлайн-словники дозволяють прослухати звучання одного слова, то тут можна озвучити цілий текст. Промовляє його програма, зрозуміло, але якість досить непогане. Ось тільки інтонація зовсім нежива.

Окремої згадки заслуговує додаток для мобільних пристроїв. У ньому є дві дуже кумедні, хоч і малокорисні функції: переклад голосу і переклад фото.

У першому випадку ви говорите що-небудь в мікрофон і - о диво! - програма говорить те ж саме, але на іншій мові! Як у фантастичних фільмах! Коли я дізнався про цю функцію, я довго грався, диктуючи різні фрази по-російськи і слухаючи їх по-англійськи, німецьки, іспанською, італійською.

Якість перекладу, звичайно, жахливо (див. Малюнок), але штука кумедна. Ось тільки я не уявляю, як це може стати в нагоді в житті. Теоретично, можна за допомогою такої програми, не знаючи мови, намагатися спілкуватися за кордоном, але мені здається, що на практиці навряд чи хтось буде так робити.

Інша цікава функція - переклад за допомогою фото. Ви наводите камеру на іноземний текст, попередньо обравши мову, і - о диво! - прямо на екрані він тут же перетворюється в російський! Вірніше, в абракадабру з російських слів, тому що цей переклад «на льоту» ну дуже неточний. Він підходить хіба що для перекладу вивісок типу «Небезпечно» або «Вихід тут». Однак в критичних випадках штука буває корисною, я таким способом перекладав японські написи на холодильнику.

Яндекс перекладач

В общем-то, яндекс.перекладач нічим особливим від Google Translate не відрізняється. У ньому теж доступний переклад з \ на десятки мов, для деяких мов є озвучка. Головна відмінність в тому, що у яндекс.перекладач два режими: переклад текстів і переклад веб-сторінок.

Переклад текстів працює, як в Гуглі з тією лише різницею, що якщо переводити одне слово, то з'явиться не переклад, а коротка словникова стаття, як в Лингво, але з мінімумом інформації. А ось в режимі перекладу веб-сторінок потрібно вводити не текст, а посилання на сторінку - у вікні з'являється її перекладена версія. Можна налаштувати перегляд у двох вікнах, виходять свого роду паралельні тексти. Дуже поганої якості, зрозуміло, але сенс вловити можна.

У яндекс.перекладач теж є мобільна версія. Це простий і зручний додаток сайти не переводить, але має достатній для мобільного застосування функціоналом: переклад слів, тексту, набір голосом (добре розпізнає). Є навіть переклад з фото - розпізнає текст на знімку і переводить його прямо на фотографії. Майже як мобільний Гугл Перекладач, тільки не на льоту.

Який вибрати онлайн-словник?

Онлайн-словники творять чудеса: вони промовляють слова різними голосами, показують приклади з художньої літератури, наводять списки синонімів і антонімів. Але, можливо, у вас виникне питання: який словник краще? Ну, це дивлячись як ви їм користуєтеся.

  1. Якщо ви вивчаєте англійську мову, то Лингво - хороший вибір для вас. При читанні тексту в інтернеті також добре допомагає ЛеоПереводчік - його підказки вискакують при подвійному натисканні на слово, не доводиться особливо відволікатися, а «словникову картку» можна внести в особисту колекцію. При більш глибокому ж знайомстві є сенс покопатися в англо-англійському словнику. Мультитран - не найкращий вибір, тому що в ньому немає озвучки.
  2. Якщо ви користуєтеся англійською по роботі, наприклад, часто стикаєтеся з документами англійською або потрібно написати email закордонному партнеру, то дуже здорово підходить Мультитран. Підійде, звичайно, і Лингво, але Мультитран більше розрахований на використання в трудові будні секретарів, бухгалтерів, інженерів, редакторів, будівельників, моряків, космонавтів, лікарів - в загальному, всіх, кому може знадобитися англо-російський словник для робочих цілей. Головна відмінність від Лингво в тому, що коли ви вводите слово, з'являються варіанти перекладу відразу з усіх словників (за професіями, спеціальностями) - це економить час, який, як відомо, - гроші. Також для робочих цілей дуже зручний пошуковик Ludwig - він добре допомагає у випадках, коли ви сумніваєтеся у виборі слова або побудові пропозиції.

В цей огляд увійшли не увійшли деякі відомі словники. Ні, наприклад, merriam-webster.com - це популярний і авторитетний словник, але в огляді вже є функціонально схожі Cambridge і Dictionary.com. Немає популярного словника bab.la - бо Лингво, в общем-то, виконує ті ж функції.

Які бувають онлайн-словники?
Чим відрізняються онлайн-словники від перекладачів?
Які бувають онлайн-словники?
Навіщо учень дивиться в словник?
Який вибрати онлайн-словник?
Але, можливо, у вас виникне питання: який словник краще?
Категории
  • Биология
  • Математика
  • Краеведению
  • Лечебная
  • Наука
  • Физике
  • Природоведение
  • Информатика
  • Новости

  • Новости
    https://banwar.org/
    Наша взаимовыгодная связь https://banwar.org/. Запустив новый сайт, "Пари Матч" обещает своим клиентам незабываемый опыт и возможность выиграть крупные суммы.


    Наши клиенты
    Клиенты

    Быстрая связь

    Тел.: (044) 587-84-78
    E-mail: [email protected]

    Имя:
    E-mail:
    Телефон:
    Вопрос\Комментарий: